楼主
xiaomifeng 2016-5-14
如果身为美国现任总统的奥巴马在广岛低下了他的头,弯下了他的腰,那么他那一刻的谦卑就将是对70多年前为人类反法西斯战争英勇捐躯的那些在天之灵的最大不敬。不仅如此,当今世界上追求正义、爱好和平的人们也将为此感到深切的不安。因为在这个本已混乱无序的世界上,又一座曾经指引是非善恶的灯塔坍塌了。 本月27日,当美国总统奥巴马来到日本广岛和平纪念公园,站在广岛和平纪念碑下时,他将不会为美军在二战期间对这座城市发动的原子弹轰炸表现出丝毫道歉的意思。 奥巴马在广岛的任何言论和举手投足注定要成为举世瞩目的敏感焦点。他还应当十分清楚,自己的一个极其细微的身姿和神态都有可能掀起一场关于是非善恶的空前争论。 按下“无核化”的象征性按钮 这是一次具有里程碑意义的访问。 1945年8月6日上午8时15分,美军轰炸机在广岛投掷了人类战争史上第一颗核弹,近9万人当场丧生,这座日本西部城市也在瞬间被夷为平地;3天以后,第二颗原子弹在规模更大的长崎爆炸。8月15日,日本宣布无条件投降。两颗原子弹轰炸共造成20多万人死亡,其中绝大部分是平民。 自那以后的70年里,没有一位美国在任总统访问过广岛和长崎。虽然奥巴马总统本次访日的主要议程是出席26日在伊势召开的G7峰会,但外界更为关注的无疑是他的广岛之行。 这已是奥巴马第四次访问日本,早在2009年11月首次访日时,他就曾表示,希望有一天能访问广岛和长崎。当时他说,“有关广岛和长崎的记忆,世界人民铭记在心,如果有机会能在我总统任期内的某个时刻访问这两座城市,我会感到很荣幸……” 因此这也是一次兑现前言之旅,这位任期行将结束的美国总统眼下正试图通过一系列外交上的破冰之举来为自己的政治遗产增添分量。今年3月奥巴马对古巴进行了历史性访问。现在,他决心打破禁忌,以突显自己致力于实现一个“无核世界”的形象。 奥巴马一直把削减全球核武储备和降低核攻击风险作为自己总统任内的标志性议程,这是他赢得2009年诺贝尔和平奖的重要原因。他曾说过,“作为唯一一个使用过核武器的核武国家,美国在道义上有责任采取行动。” 有人因此预计,奥巴马将利用本次访问广岛的机会再次向全世界阐述自己的“无核世界”愿景——他渴望在人类悲剧性地开启核武时代的地方按下“无核化”的象征性按钮。 对于日本右翼强硬派首相安倍晋三来说,促成美国总统对原子弹受难地的到访也将是一笔沉甸甸的政治遗产。安倍正在寻求解禁集体自卫权,将日本打造成为一个拥有全面国防力量的“正常国家”,这使得他遭遇了日本国内及东亚邻国的强烈反弹,而他则试图通过向世界释放“反核”、“和平”讯息来缓解上述压力。这位日本首相以一种兴奋的语气对媒体说,“我是最早说奥巴马应该访问广岛的人……我从心底里欢迎奥巴马到访……” 去年8月5日出席在广岛举行的原子弹爆炸70周年纪念活动时,安倍晋三曾公开宣示,日本肩负着“一项重要使命,要促成一个没有核武器的世界”。而在本月底的G7峰会上,日本很可能会利用今年G7主席国身份,推动各国首脑达成一项削减和消除核武器的共同声明。 着眼于核裁军而非重估历史 但奥巴马在广岛必须格外谨言慎行,这位一心想要青史留名的总统在那里哪怕说错一句话,做错一个动作,就一定会在美国以及当年的世界反法西斯同盟内部惹动众怒。 事实上,之前之所以没有任何一位美国总统在任期内访问过广岛和长期,就是因为一些人担心,那会暗示美国在为当年的核攻击道歉。 多年来一直有日本民间政治团体要求美国政府为原子弹轰炸向日本道歉,还有日本核爆炸受害者团体寻求美国的政府赔偿。冷战结束以后,随着全球反战与反核呼声的日益高涨,在美国和西方,也有不少左翼人士坚称美国在这件事情上负有罪责。全球学术界对这个问题的认识也存在分歧。 不过,无论是在美国还是在整个西方世界,主流观点依然认为,原子弹轰炸大大缩短了战争进程,从而拯救了更多美军士兵和日本平民的生命。这一看法在上了年纪的一代人——特别是战争的亲历者——那里更是压倒性的。 因此,战后历届美国政府一直延续了固有的“不道歉”立场。 过去几十年,美国外交政策基本上一直谨慎地回避广岛和长崎,美国驻日外交官也从不参加任何相关的官方纪念活动。这种状况直到21世纪才出现改变。2010年8月,当时担任美国驻日本大使的约翰·V·鲁斯在广岛参加了一场纪念活动,鲁斯的继任者卡洛琳·肯尼迪延续了前任开创的先例。之前在1984年5月,卸任美国总统3年多的吉米·卡特曾参观广岛和平纪念公园;而在2008年,时任美国众议院议长的南希·佩洛西曾到访广岛。 自那之后,许多日本政界和民间人士期待奥巴马总统本人亲临广岛或长崎,但这一直没有发生。2015年是二战结束70周年,美日两国曾计划安排安倍晋三访问珍珠港、奥巴马访问广岛,但因为两位领导人都觉得仍然不可能在不触怒受害者或者施害者的情况下发表任何有意义的言论而夭折。 今年4月,在日本出席G7外长会议的美国国务卿约翰•克里成为了第一位亲临广岛的美国现任外交领导人。但身材高大的他刻意低调地隐身于众位外长中间,在死难者纪念碑前没有弯腰,也没有低头,只是表现出了淡淡的悲伤。 在广岛和平纪念馆的访客留言簿上,克里十分得体地写道:“世界上每个人都应见证和体会这一纪念的力量。这是一种直截了当、触目惊心而又震撼心灵的提醒,不仅提醒我们终结核武器威胁的义务,还提醒我们应竭尽全力避免战争本身。” 但即便如此,克里仍然遭到了美国国内一些保守派人士的批评。他们认为,克里应当向日本表明,美国当年的原子弹轰炸是正义和正确的。 由此可见,就算对核武器深恶痛绝,奥巴马也不会重新讨论当年投掷原子弹的决定。当然,他更不希望自己的广岛之行被解读为自己是在为了历史的那一页向日本道歉。在最近的一次新闻发布会上,当被问及总统访问广岛时是否会为原子弹轰炸道歉时,白宫新闻发言人乔希·欧内斯特毫不犹豫地回答:“不,我不这么认为。” 日本官方也在小心翼翼地避免做出任何将美国总统的这次访问解读为美国在道歉的暗示,在回答相关提问时,安倍晋三闪烁其辞。无论是奥巴马还是安倍,他们都希望世人将这次极具象征意味的访问看成是一次着眼于核裁军的前瞻,而不是重新评价历史的回望。
|
|